Schneller, höher, Weidner
Released January 2008, 3R Entertainment
Mit ein bisschen Rückenwind durch gute Freunde entsteht ab Ende 2007 das DER W-Solodebüt. Mitglieder von D-A-D, Pro-Pain und Skew Siskin besuchen Stephan Weidner im Studio und veredeln einige der 15 Songs, die Weidner nach dem (vorüber gehenden) Ende der Onkelz als Startschuss für seine Solokarriere geschrieben hat. Das Album atmet den jederzeit spürbaren Mut und Willen zum Aufbruch, kreative Grenzen werden gar nicht erst gesetzt. so entsteht ein Pionierwerk, das noch keine Band repräsentiert, sondern einen Stephan Weidner im Zuge einer entfesselten Rock'n'Roll-Klassenfahrt von einem hroßen Ballast befreit. "Schneller, höher, Weidner" springt auf Platz 2 der Albumcharts und sammelt eine Goldauszeichnung ein.
CD
Ich verführe mit Worten
Mit blumigen Reden
Ich seziere penibel
Die Wunden der Seelen
Entfache Feuer für Verbrannte
Baue Häuser aus Tränen
Abstrakte Gebäude
Mit Mauern aus Regen
Des Weidners neue Kleider
Schneller, höher, weiter
Genialisches Talent
Das die E- von der Luftgitarre trennt
Hier kommt der W – zwo, drei
Eloquent und kredibil
Hier kommt der W – zwo, drei
Mit eurer Medizin
Hier kommt der W – zwo, drei
Hart und direkt
Hier kommt der W – zwo, drei
Ich sing es vor – singt es zurück
Ja, Sie erlauben
Dass ich brilliere
An mich glaube
Und Poeten zitiere
Ich schreibe dunkle Verse
Schwarze Ergüsse
Ja, ich schreibe
Weil ich sonst sterben müsste
W.E.I.D.N.E.R.
Mich zu hassen fällt nicht schwer
Den Onkel – der etwas anderen Art
Mit `nem Lorbeerkranz aus Stacheldraht
Hier kommt der W – zwo, drei
Eloquent und kredibil
Hier kommt der W – zwo, drei
Mit eurer Medizin
Hier kommt der W – zwo, drei
Hart und direkt
Hier kommt der W – zwo, drei
Ich sing es vor – singt es zurück
Ein Wolf im Lammfell?
Bin so gebor´n
Hart und direkt
Purer, ehrlicher Zorn
Denken, schreiben, dichten
Kreieren und vernichten
Für Freunde meiner Darbietung
Noch mal zur Erinnerung
Hier kommt der W – zwo, drei
Eloquent und kredibil
Hier kommt der W – zwo, drei
Mit eurer Medizin
Hier kommt der W – zwo, drei
Hart und direkt
Hier kommt der W – zwo, drei
Ich sing es vor – singt es zurück
Ich tu was ich nicht lassen kann
Glaub was ich nicht fassen kann
Und mach mich dann – an mein
Ich-Optimierungsprogramm
Mein Traum am Leben
Der Kampf nicht vorbei
Von jetzt an solo
Aber nicht allein
I seduce with words
With flowery speeches
I dissect thoroughly
The wounds of the souls
Ignite fires for the burnt
Build houses of tears
Abstract buildings
With walls of rain
The Weidner's new clothes
Faster, higher, further
Genius talent
That separates the E- from air-guitar
Here comes the W – two, three
Eloquent and credible
Here comes the W – two, three
With your medicine
Here comes the W – two, three
Hard and direct
Here comes the W – two, three
I sing it – you sing it back
Yes, you allow
That I shine and
Believe in me
And quote poets
I write dark verses
Black gushings
Yes, I write
Else I would have to die
W.E.I.D.N.E.R.
It's not hard to hate me
The Onkel – of a slightly different kind
With a laurel wreath of barbed wire
Here comes the W – two, three
Eloquent and credible
Here comes the W – two, three
With your medicine
Here comes the W – two, three
Hard and direct
Here comes the W – two, three
I sing it – you sing it back
A wolf in lambskin?
I was born like that
Hard and direct
Pure, honest rage
Thinking, writing, making poetry
Creating and destroying
For friends of my performance
Once more to remember
Here comes the W – two, three
Eloquent and credible
Here comes the W – two, three
With your medicine
Here comes the W – two, three
Hard and direct
Here comes the W – two, three
I sing it – you sing it back
I do what I can´t give up
Believe what I cannot grasp
And then start with – my
Self-optimization program
My dream alive
The fight not over
From now on solo
But not alone
Seduzco con palabras
Con discursos floridos
Disecciono meticulosamente
Las heridas de las almas
Enciendo fuegos para los quemados
Construyo casas de lágrimas
Edificios abstractos
Con paredes de lluvia
El nuevo traje del Weidner
Más rápido, más alto, más lejano
Talento de genio
Que separa la guitarra eléctrica de la air guitar
Aquí viene el W – dos, tres
Elocuente y creíble
Aquí viene el W – dos, tres
Con vuestra medicina
Aquí viene el W – dos, tres
Duro y directo
Aquí viene el W – dos, tres
Yo os lo canto – cantádmelo a mi
Si, me permitís
Que brille
Que crea en mi mismo
Y que cite poetas
Escribo versos oscuros
Chorros negros
Si, yo escribo
Porque si no tendría que morir
W.E.I.D.N.E.R.
No es difícil odiarme
El Onkel – de un tipo algo diferente
Con corona de laurel de alambre de espino
Aquí viene el W – dos, tres
Elocuente y creíble
Aquí viene el W – dos, tres
Con vuestra medicina
Aquí viene el W – dos, tres
Duro y directo
Aquí viene el W – dos, tres
Yo os lo canto – cantádmelo a mi
¿Un lobo con piel de cordero?
Yo nací así
Duro y directo
Ira pura y sincera
Pensar, escribir, hacer poesía
Crear y destruir
Para amigos de mi espectáculo
Otra vez más para recordar
Aquí viene el W – dos, tres
Elocuente y creíble
Aquí viene el W – dos, tres
Con vuestra medicina
Aquí viene el W – dos, tres
Duro y directo
Aquí viene el W – dos, tres
Yo os lo canto – cantádmelo a mi
Hago lo que no puedo dejar de hacer
Creo en lo que no puedo entender
Y yo luego empiezo – con mi
Programa de Auto-optimización
Mi sueño está vivo
La lucha no terminó
A partir de ahora en solitario
Pero no solo
Ich erzähl dir diese Sachen
Gib mir eine Bühne
Belohn mich für mein Leiden
Bestraf mich für die Lügen
Lass mich das teilen
Mit meinem Speichel, meinem Blut
War meine Geschichte
Traurig genug
Wir sprechen über Gott
Gott und den Tod
Wir erzählen uns Märchen
Die es zu erzählen lohnt
Reime meines Lebens
Das Leben des Verfassers
Geschichten eines
Geschichtenhassers
Alles was ich sage
Hilft dir nicht einzuschlafen
Alles was ich sage
Hilft dir nicht einzuschlafen
Ich spreche in Versen
Ohne Angst vorm leeren Blatt
Ich schmiede Reime
Wie es sonst keiner macht
Umgeben von Worten
Brillantem Aperçu
Aphorismen und Sonetten
Wortmagie
Ich komme dir näher
Näher als du denkst
Lass dich träumen
Fern von den Stürmen der Welt
Ich pass auf dich auf
Bewach deinen Schlaf
Lauf nicht weg
Und keinem nach
Alles was ich sage
Hilft dir nicht einzuschlafen
Alles was ich sage
Hilft dir nicht einzuschlafen
Wir sprechen über Gott
Gott und den Tod
Wir erzählen uns Märchen
Die es zu erzählen lohnt
Die es zu erzählen lohnt
Alles was ich sage
Hilft dir nicht einzuschlafen
Alles was ich sage
Hilft dir nicht einzuschlafen
Wir sprechen über Gott
Gott und den Tod
Wir erzählen uns Märchen
Die es zu erzählen lohnt
Die es zu erzählen lohnt
I tell you these things
Give me a stage
Reward me for my suffering
Punish me for the lies
Let me share this
With my saliva, my blood
Was my story
Sad enough
We talk about God
God and death
We tell each other fairy tales
That are worth telling
Rhymes of my life
The life of the author
Stories of a
Storyhater
Everything I say
Helps you to not fall asleep
Everything I say
Helps you to not fall asleep
I speak in verses
Without fear of the empty sheet
I forge rhymes
Like no one else does
Surrounded by words
Brilliant perception
Aphorisms and sonnets
Word magic
I come closer to you
Closer than you think
Let you dream
Far from the storms of the world
I look out for you
Watch over your sleep
Don’t run away
Or follow anybody
Everything I say
Helps you to not fall asleep
Everything I say
Helps you to not fall asleep
We talk about God
God and death
We tell each other fairy tales
That are worth telling
That are worth telling
Everything I say
Helps you to not fall asleep
Everything I say
Helps you to not fall asleep
We talk about God
God and death
We tell each other fairy tales
That are worth telling
That are worth telling
Te cuento estas cosas
Dame un escenario
Recompénsame por mi sufrimiento
Castígame por las mentiras
Déjame compartir eso
Con mi saliva, mi sangre
Fue mi historia
Lo suficientemente triste
Hablamos de Dios
Dios y la muerte
Nos contamos cuentos de hadas
Que valen la pena contar
Rimas de mi vida
La vida del autor
Historias de un
Odia-historias
Todo lo que digo
Te ayuda a no dormirte
Todo lo que digo
Te ayuda a no dormirte
Hablo en versos
Sin miedo a la hoja vacía
Compongo rimas
Como nadie lo hace
Rodeado de palabras
Percepción brillante
Aforismos y sonetos
Magia de palabras
Me acerco a ti
Más cerca de lo que piensas
Te dejo soñar
Lejos de las tormentas del mundo
Te cuido
Vigilo tu sueño
No huyas
Y no sigas a nadie
Todo lo que digo
Te ayuda a no dormirte
Todo lo que digo
Te ayuda a no dormirte
Hablamos de Dios
Dios y la muerte
Nos contamos cuentos de hadas
Que valen la pena contar
Que valen la pena contar
Todo lo que digo
Te ayuda a no dormirte
Todo lo que digo
Te ayuda a no dormirte
Hablamos de Dios
Dios y la muerte
Nos contamos cuentos de hadas
Que valen la pena contar
Que valen la pena contar
Der Kampf im Innern und da draußen
Alles was sie sagen klingt wie rosa Rauschen
Am Ende meines Tunnels ist kein Licht
Tabula rasa – ich mache reinen Tisch
Was macht mich zu dem der ich bin
Wer bin ich und wo geh ich hin
Was kann diesen Hass erzeugen
Und wie die Teufel in der Brust betäuben
Die Last des Seins – ein hartes Brot
Wer früher stirbt ist länger tot
Ende, Amen und begraben
Aber dann in meinen Lieblingsfarben
Wir leben einfach weiter
Strecken die Hand nach der Zeit aus und wir scheitern
Holen sie ein und bringen sie hinter uns
Mit Neid, Neid und Missgunst
Wir leben einfach weiter
Strecken die Hand nach der Zeit aus und wir scheitern
Holen sie ein und bringen sie hinter uns
Mit Neid und Missgunst, Neid und Missgunst
Da draußen ist nichts, nichts für mich
Das klingt so schlimm wie es ist
Nur Wünsche und Makel
Und Herzen die schlafen
Einmal noch die Sonne sehn
Ein Traum, diffus, konfuser (Komma nach “Traum“?)
Wünscht mir Glück, wünscht mir Glück
Vielleicht mag Gott ja keine Loser
Die Last des Seins - ein hartes Brot
Wer früher stirbt ist länger tot
Ende, Amen und begraben
Aber dann in meinen Lieblingsfarben
Wir leben einfach weiter
Strecken die Hand nach der Zeit aus und wir scheitern
Holen sie ein und bringen sie hinter uns
Mit Neid, Neid und Missgunst
Wir leben einfach weiter
Strecken die Hand nach der Zeit aus und wir scheitern
Holen sie ein und bringen sie hinter uns
Mit Neid und Missgunst, Neid und Missgunst
Yes no yes no
Yes no yes no
Wir leben einfach weiter
Strecken die Hand nach der Zeit aus und wir scheitern
Holen sie ein und bringen sie hinter uns
Mit Neid und Missgunst, Neid und Missgunst
Wir leben einfach weiter
Strecken die Hand nach der Zeit aus und wir scheitern
Holen sie ein und bringen sie hinter uns
Mit Neid und Missgunst, Neid und Missgunst
Wer bin ich? Und wenn ja, wie viele?
Soviel Blut an einem Tag wie diesem
Ein neues Lied über Hass und Liebe
Letzte Worte, Tränen fließen
The fight inside and out there
Everything they say sounds like pink noise
There is no light at the end of my tunnel
Tabula rasa – I get things straight
What makes me who I am
Who am I and where am I going
What can generate this hatred
And numb like the devils in the chest
The burden of being – a tough one
Who dies sooner is dead longer
End, Amen and buried
But then in my favourite colours
We just keep on living
Reach out the hand for time and we fail
Catch up with it and leave it behind us
With envy, envy and resentment
We just keep on living
Reach out the hand for time and we fail
Catch up with it and leave it behind us
With envy and resentment, envy and resentment
Out there, there's nothing, nothing for me
That sounds as bad as it is
Only wishes and flaws
And hearts that sleep
To see the sun again
A dream, diffused, more confused
Wish me luck, wish me luck
Maybe God does not like losers
The burden of being – a tough one
Who dies sooner is dead longer
End, Amen and buried
But then in my favourite colours
We just keep on living
Reach out the hand for time and we fail
Catch up with it and leave it behind us
With envy, envy and resentment
We just keep on living
Reach out the hand for time and we fail
Catch up with it and leave it behind us
With envy and resentment, envy and resentment
Yes no yes no
Yes no yes no
We just keep on living
Reach out the hand for time and we fail
Catch up with it and leave it behind us
With envy and resentment, envy and resentment
We just keep on living
Reach out the hand for time and we fail
Catch up with it and leave it behind us
With envy and resentment, envy and resentment
Who am I? And if so, how many?
So much blood on a day like this
A new song about hate and love
Last words, tears flow
La lucha interna y allá fuera
Todo lo que dicen suena a ruido rosa
No hay luz al final de mi túnel
Tabla rasa – aclaro las cosas
Que me hace ser quién soy
Quién soy y a dónde voy
Qué puede generar este odio
Y entumecer como los demonios en el pecho
La carga de existir – un trago duro
El que se muere antes está muerto más tiempo
Fin, amén y enterrado
Pero entonces en mis colores favoritos
Simplemente seguimos viviendo
Alargamos la mano hacía el tiempo y fallamos
Lo alcanzamos y lo dejamos detrás de nosotros
Con celos, celos y envidia
Simplemente seguimos viviendo
Alargamos la mano hacía el tiempo y fallamos
Lo alcanzamos y lo dejamos detrás de nosotros
Con celos y envidia, celos y envidia
Ahí fuera no hay nada, nada para mí
Eso suena tan mal como es
Solo deseos e imperfecciones
Y corazones que duermen
Ver el sol una vez más
Un sueño difuso, más confuso
Deseadme suerte, deseadme suerte
Tal vez a Dios no le gustan los perdedores
La carga de existir – un trago duro
El que se muere antes está muerto más tiempo
Fin, amén y enterrado
Pero entonces en mis colores favoritos
Simplemente seguimos viviendo
Alargamos la mano hacía el tiempo y fallamos
Lo alcanzamos y lo dejamos detrás de nosotros
Con celos, celos y envidia
Simplemente seguimos viviendo
Alargamos la mano hacía el tiempo y fallamos
Lo alcanzamos y lo dejamos detrás de nosotros
Con celos y envidia, celos y envidia
Yes no yes no
Yes no yes no
Simplemente seguimos viviendo
Alargamos la mano hacía el tiempo y fallamos
Lo alcanzamos y lo dejamos detrás de nosotros
Con celos y envidia, celos y envidia
Simplemente seguimos viviendo
Alargamos la mano hacía el tiempo y fallamos
Lo alcanzamos y lo dejamos detrás de nosotros
Con celos y envidia, celos y envidia
¿Quién soy? ¿Y si es así, cuántos?
Tanta sangre en un día como este
Una nueva canción sobre odio y amor
Últimas palabras, lágrimas fluyen
Ich hab alles gegeben – meine Schuldigkeit getan
Ich blicke zurück – doch rühr es nie wieder an
Ich lebte mein Leben – konstant konsequent
Hab mein wütendes Herz – an euch verschenkt
Ich sage das alles laut und klar
Und ich hoff es nimmt mich jemand wahr
Ich habe meine Art die Dinge zu sehn
Eines Tages werdet ihr es verstehn
Der Traum ist ausgeträumt
Keine Sekunde habe ich bereut
Egal was wir tun, es geht von Anfang an dem Ende zu
Mein Herz spürt Verlust, mein Fleisch den Schmerz
Ich schmecke die Onkelz auf der Zunge und im Herz
Doch es ist aus, mein Freund
Ein Ende ist Anfang und gar nicht schlimm
Ich sage es als Mantra vor mich hin
Meines Daseins berauschendste Tage
Das Lied meines Lebens und ewige Narbe
Ich hab es gehasst – ich hab es geliebt
Jeder Augenblick – war so intensiv
Geschichten tragen stets ein anderes Kleid
Und verblassen mit der Zeit
Der Traum ist ausgeträumt
Keine Sekunde habe ich bereut
Egal was wir tun, es geht von Anfang an dem Ende zu
Mein Herz spürt Verlust, mein Fleisch den Schmerz
Ich schmecke die Onkelz auf der Zunge und im Herz
Doch es ist aus, mein Freund
Wort für Wort – ja all mein Tun
Diente alleine unserem Ruhm
So schreibe ich was ich schreiben muss
Mein Abschiedsgedicht
Ohne Anfang, ohne Mitte, ohne Schluss
Wort für Wort – ja all mein Tun
Diente alleine unserem Ruhm
So schreibe ich was ich schreiben muss
Mein Abschiedsgedicht
Ohne Anfang, ohne Mitte, ohne Schluss
Asche zu Asche – Staub zu Staub
Es gibt kein Zurück – Schande über mein Haupt
Habe alles getan, alles gegeben
Jetzt beginnt der Rest ...
Hallo Rest meines Lebens
Der Traum ist ausgeträumt
Keine Sekunde habe ich bereut
Egal was wir tun, es geht von Anfang an dem Ende zu
Mein Herz spürt Verlust, mein Fleisch den Schmerz
Ich schmecke die Onkelz auf der Zunge und im Herz
Doch es ist aus, mein Freund
Asche zu Asche – Staub zu Staub
Es gibt kein Zurück – Schande über mein Haupt
Habe alles getan, alles gegeben
Jetzt beginnt der Rest ...
Hallo Rest meines Lebens
Wort für Wort – ja all mein Tun
Diente alleine unserem Ruhm
So schreibe ich was ich schreiben muss
Mein Abschiedsgedicht
Ohne Anfang, ohne Mitte, ohne Schluss
Gedanken die töten
Gedanken die quälen
Ohne Gnade
Ich schreib sie mir von der Seele
Ich schreib sie mir von der Seele
Mein Herz spürt die Angst, das Fleisch den Schmerz
Ich schmecke die Onkelz auf der Zunge und im Herz
Die Schwachen beschützen, die Starken berauben
Das ist es, woran ich glaube
Der Traum ist ausgeträumt
Der Traum ist ausgeträumt
Keine Sekunde habe ich bereut
Doch es ist aus, mein Freund
I have given everything – my duty´s done
I look back – but never to touch it again
I lived my life – constantly consequently
Have given away my angry heart – to you
I say it all loud and clear
And I hope someone notices me
I have my way of seeing things
One day you will understand
The dream is dreamed out
Not regretted a second
No matter what we do, from the beginning it is heading to the end
My heart feels loss, my flesh the pain
I taste the Onkelz on the tongue and in the heart
But it's over, my friend
An end is beginning and not so bad
I say it as a mantra to myself
My existence's most mindblowing days
The song of my life and eternal scar
I hated it – I loved it
Every moment – was so intense
Stories always wear a different dress
And fade with time
The dream is dreamed out
Not regretted a second
No matter what we do, from the beginning it is heading to the end
My heart feels loss, my flesh the pain
I taste the Onkelz on the tongue and in the heart
But it's over, my friend
Word for word – yes everything I´ve done
Served our glory alone
So I write what I have to write
My farewell poem
Without beginning, without middle, without end
Word for word – yes everything I´ve done
Served our glory alone
So I write what I have to write
My farewell poem
Without beginning, without middle, without end
Ashes to Ashes – dust to dust
There is no turning back – shame upon my head
I have done everything, given everything
Now begins the rest ...
Hello rest of my life
The dream is dreamed out
Not regretted a second
No matter what we do, from the beginning it is heading to the end
My heart feels loss, my flesh the pain
I taste the Onkelz on the tongue and in the heart
But it's over, my friend
Ashes to Ashes – dust to dust
There is no turning back – shame upon my head
I have done everything, given everything
Now begins the rest ...
Hello rest of my life
Word for word – yes everything I´ve done
Served our glory alone
So I write what I have to write
My farewell poem
Without beginning, without middle, without end
Thoughts that kill
Thoughts that torment
Without mercy
I write them out of my soul
I write them out of my soul
My heart feels fear, the flesh the pain
I taste the Onkelz on the tongue and in the heart
Protecting the weak, robbing the strong
That's what I believe in
The dream is dreamed out
The dream is dreamed out
Not regretted a second
But it's over, my friend
Di todo – cumplí con mi deber
Miro hacia atrás – pero para nunca más tocarlo
Viví mi vida – constantemente consecuente
Mi corazón rabioso – a vosotros regalé
Lo digo todo alto y claro
Y espero que alguien se percate de mí
Tengo mi manera de ver las cosas
Un día lo comprenderéis
El sueño ya fue soñado
Ni un segundo me he arrepentido
Da igual lo que hagamos, el comienzo es el principio del final
Mi corazón siente pérdida, mi carne el dolor
Saboreo los Onkelz en la lengua y en el corazón
Pero se acabó amigo mío
Un final es un comienzo y no está nada mal
Lo repito para mi como un mantra
Los días más embriagadores de mi existencia
La canción de mi vida y cicatriz eterna
Yo lo odiaba – yo lo amaba
Cada momento – era tan intenso
Las historias siempre llevan un traje diferente
Y destiñen con el tiempo
El sueño ya fue soñado
Ni un segundo me he arrepentido
Da igual lo que hagamos, el comienzo es el principio del final
Mi corazón siente pérdida, mi carne el dolor
Saboreo los Onkelz en la lengua y en el corazón
Pero se acabó amigo mío
Palabra por palabra – sí, todo mi hacer
Solo sirvió nuestra gloria
De este modo escribo lo que debo escribir
Mi poema de despedida
Sin principio, sin mitad, sin final
Palabra por palabra – sí, todo mi hacer
Solo sirvió nuestra gloria
De este modo escribo lo que debo escribir
Mi poema de despedida
Sin principio, sin mitad, sin final
Ceniza a ceniza – polvo al polvo
No hay vuelta atrás – deshonra sobre mi cabeza
He hecho todo, dado todo
Ahora comienza el resto ...
Hola resto de mi vida
El sueño ya fue soñado
Ni un segundo me he arrepentido
Da igual lo que hagamos, el comienzo ya es el principio del final
Mi corazón siente la pérdida, mi carne el dolor
Tengo el sabor de los Onkelz en la lengua y en el corazón
Pero se acabó, mi amigo
Ceniza a ceniza – polvo al polvo
No hay vuelta atrás – deshonra sobre mi cabeza
He hecho todo, dado todo
Ahora comienza el resto ...
Hola resto de mi vida
Palabra por palabra – sí, todo mi hacer
Solo sirvió nuestra gloria
De este modo escribo lo que debo escribir
Mi poema de despedida
Sin principio, sin mitad, sin final
Pensamientos que matan
Pensamientos que atormentan
Sin piedad
Escribiendo me los quito del alma
Escribiendo me los quito del alma
Mi corazón siente el miedo, la carne el dolor
Saboreo los Onkelz en la lengua y en el corazón
Protegiendo a los débiles, robando a los fuertes
Eso es en lo que creo
El sueño ya fue soñado
El sueño ya fue soñado
Ni un segundo me he arrepentido
Pero se acabó, amigo mío
Auf ins Jammertal
Sagt ja zu neuen Krisen
Auf in ein schlechtes Jahr
Heulen wir für den Frieden
Ihr riecht den Regen
Bevor die Wolken sich grau färben
Wollt in den Himmel
Ohne zu sterben
Ihr seid schon Tod
Bevor das Schiff versinkt
Steckt mit dem Kopf im Sand
Wenn das Scheitern beginnt
Untergangsphobien
Kollektives Weinen
Da hilft nur Ironie
Und deprimiert zu bleiben
Rette sich wer kann
Es ist Angst am Werk
Du havarierst in deinem Tränenmeer
Rette sich wer kann
Doch du kannst nicht mehr
Du havarierst in deinem Tränenmeer
Je tiefer man in Scheiße steckt
Desto süßer sind die Pläne
Von Neurosenkavalieren
Mit kuschelweichen Genen
Im Club der Versager
Ist verlieren das Konzept
Er hat das unantastbare Recht
Zum Scheitern entdeckt
Untergangsphobien
Kollektives Weinen
Da hilft nur Ironie
Und deprimiert zu bleiben
Rette sich wer kann
Es ist Angst am Werk
Du havarierst in deinem Tränenmeer
Rette sich wer kann
Doch du kannst nicht mehr
Du havarierst in deinem Tränenmeer
Rette sich wer kann
Es ist Angst am Werk
Du havarierst in deinem Tränenmeer
Rette sich wer kann
Doch du kannst nicht mehr
Du havarierst in deinem Tränenmeer
On to the Valley of Tears
Say yes to new crisis
On into a bad year
Let´s howl for peace
You smell the rain
Before the clouds turn grey
You want to go to heaven
Without dying
You are already dead
Before the ship sinks
You´re stuck with your head in the sand
When the failure begins
Downfall phobias
Collective crying
Only irony helps
And to stay depressed
Save yourself if you can
There is fear at work
You sink in your sea of tears
Save yourself if you can
But you can no more
You sink in your sea of tears
The deeper you´re in shit
The sweeter are the plans
Of neurotic gentlemen *
With cuddly soft genes
In the Club of the Losers
Losing is the concept
He has discovered the inviolable right
For failure
Downfall phobias
Collective crying
Only irony helps
And to stay depressed
Save yourself if you can
There is fear at work
You sink in your sea of tears
Save yourself if you can
But you can no more
You sink in your sea of tears
Save yourself if you can
There is fear at work
You sink in your sea of tears
Save yourself if you can
But you can no more
You sink in your sea of tears
* Pun in the original German lyrics.
Allá al valle de las lágrimas
Decid sí a nuevas crisis
Vamos a por un año malo
Aullemos por la paz
Vosotros oléis la lluvia
Antes de que las nubes se hagan grises
Queréis ir al cielo
Sin morir
Ya estáis muertos
Antes de que el barco se hunda
Tenéis la cabeza metida en la arena
Cuando empieza el fracaso
Fobias al hundimiento
Llanto colectivo
Ahí solo ayuda la ironía
Y el mantenerse deprimido
Salvase quién pueda
Hay miedo en acción
Naufragas en tu mar de lágrimas
Salvase quién pueda
Pero ya no puedes más
Naufragas en tu mar de lágrimas
Cuanto más profundo está uno en la mierda
Más dulces son los planes
De los caballeros neuróticos *
De genes suaves y blandos
En el club de los fracasados
El concepto es perder
El descubrió el derecho intocable
Al fracaso
Fobias al hundimiento
Llanto colectivo
Ahí solo ayuda la ironía
Y el mantenerse deprimido
Salvase quién pueda
Hay miedo en acción
Naufragas en tu mar de lágrimas
Salvase quién pueda
Pero ya no puedes más
Naufragas en tu mar de lágrimas
Salvase quién pueda
Hay miedo en acción
Naufragas en tu mar de lágrimas
Salvase quién pueda
Pero ya no puedes más
Naufragas en tu mar de lágrimas
* Juego de palabras en la versión original alemana.
Friss deine Worte
Und bereue was du sagst
Hast du am Ende
Vergessen wer du warst
Ich vergebe
Doch ich vergesse nicht
Mein bester Feind
Mir fehlen die Worte – für dich
Mein bester Feind, mein bester Feind
Ich spür deinen Neid
Der beste Feind, der beste Feind
Ist immer der von dem man's nicht meint
Mein bester Feind, mein bester Feind
Mein Glück ist dein Leid
Es ist vorbei, es ist vorbei
Vorbei, doch nicht vergessen
Ich riech ´ne Ratte
Sie jagt einen Geist
Da geht mein Ärger
Du weißt wie er heißt
Ich blende dich aus
Jedes Wort ist ein Versprechen
Ich brauche dieses Lied
Um dich zu vergessen
Mein bester Feind, mein bester Feind
Ich spür deinen Neid
Der beste Feind, der beste Feind
Ist immer der von dem man's nicht meint
Mein bester Feind, mein bester Feind
Mein Glück ist dein Leid
Es ist vorbei, es ist vorbei
Vorbei, doch nicht vergessen
Du hinterlässt nichts als verbrannte Erde
Solltest vor dem Tod das Sterben lernen
Hast nicht die Stirn, mir's ins Gesicht zu sagen
Smells like Niederlage, riecht nach Niederlage
Zu meinem Bedauern stell ich fest
Dass du nichts hinterlässt
Und was du sagst
Ist nutzlos wie die Hoden vom Papst
Mein bester Feind, mein bester Feind
Ich spür deinen Neid
Der beste Feind, der beste Feind
Ist immer der von dem man's nicht meint
Mein bester Feind, mein bester Feind
Mein Glück ist dein Leid
Es ist vorbei, es ist vorbei
Vorbei, doch nicht vergessen
Mein bester Feind, mein bester Feind
Jede einzelne Note, jedes Wort tut weh
Der beste Feind, der beste Feind
Ich höre auf dich zu hassen
Will dich nie wieder sehn
Mein bester Feind, mein bester Feind
Jede einzelne Note, jedes Wort tut weh
Es ist vorbei, es ist vorbei
Ich höre auf dich zu hassen
Will dich nie wieder sehn
Will dich nie wieder sehn
Du jagst einen Geist
Eat your words
And regret what you say
Have you at the end
Forgotten who you were
I forgive
But I do not forget
My best enemy
I lack words, for you
My best enemy, my best enemy
I feel your envy
The best enemy, the best enemy
Is always the one you would least expect
My best enemy, my best enemy
My happiness is your misery
It's over, it's over
Over, but not forgotten
I smell a rat
It hunts a ghost
There goes my anger
You know what he´s called
I shut you out
Every word is a promise
I need this song
To forget you
My best enemy, my best enemy
I feel your envy
The best enemy, the best enemy
Is always the one you would least expect
My best enemy, my best enemy
My happiness is your misery
It's over, it's over
Over, but not forgotten
You leave nothing behind but scorched earth
You should learn to die before death
You don´t have the guts to say it in my face
Smells like * failure, smells like failure
To my regret I realise
That you leave nothing behind
And what you say
Is useless as the testicles of the Pope
My best enemy, my best enemy
I feel your envy
The best enemy, the best enemy
Is always the one you would least expect
My best enemy, my best enemy
My happiness is your misery
It's over, it's over
Over, but not forgotten
My best enemy, my best enemy
Every single note, every word hurts
The best enemy, the best enemy
I stop hating you
Never want to see you again
My best enemy, my best enemy
Every single note, every word hurts
It's over, it's over
I stop hating you
Never want to see you again
Never want to see you again
You are hunting a ghost
* English in the original German lyrics.
Devora tus palabras
Y lamenta lo que dices
Al final
Has olvidado quien eras
Yo perdono
Pero no olvido
Mi mejor enemigo
Me faltan las palabras, para ti
Mi mejor enemigo, mi mejor enemigo
Siento tus celos
El mejor enemigo, el mejor enemigo
Siempre es del quién uno no se lo espera
Mi mejor enemigo, mi mejor enemigo
Mi felicidad es tu sufrimiento
Se acabó, se acabó
Acabado, pero no olvidado
Huelo una rata
Ella caza un fantasma
Ahí va mi ira
Tu sabes como se llama
Te dejo de lado
Cada palabra es una promesa
Necesito esta canción
Para olvidarte
Mi mejor enemigo, mi mejor enemigo
Siento tus celos
El mejor enemigo, el mejor enemigo
Siempre es del quién uno no se lo espera
Mi mejor enemigo, mi mejor enemigo
Mi felicidad es tu sufrimiento
Se acabó, se acabó
Acabado, pero no olvidado
No dejas atrás nada más que tierra quemada
Antes de la muerte deberías aprender a morir
No tienes el valor de decírmelo a la cara
Smells like derrota, huele a derrota
Lamentablemente me estoy dando cuenta
Que no dejas nada
Y lo que dices
Es inútil como los testículos del papa
Mi mejor enemigo, mi mejor enemigo
Siento tus celos
El mejor enemigo, el mejor enemigo
Siempre es del quién uno no se lo espera
Mi mejor enemigo, mi mejor enemigo
Mi felicidad es tu sufrimiento
Se acabó, se acabó
Acabado, pero no olvidado
Mi mejor enemigo, mi mejor enemigo
Cada nota, cada palabra duele
El mejor enemigo, el mejor enemigo
Dejo de odiarte
Nunca quiero volver a verte
Mi mejor enemigo, mi mejor enemigo
Cada nota, cada palabra duele
Se acabó, se acabó
Dejo de odiarte
Nunca quiero volver a verte
Nunca quiero volver a verte
Tu cazas un fantasma
Du lädst ihn ein
Des Lebens Schmerz (Leben´s ?)
Umarmst die Schwermut
Spinnen suchen dein Herz
Angst marschiert
Bahnt sich ihren Weg
Eine Illusion verkleidet sich
Als Realität
Anfang und Ziel
Weisheit und Fehler
Dasselbe Wasser
Aus verschiedenen Gläsern
Wir sind Liebe und Hass
Von allem was
Mal Gott, mal Teufel
Mal magische Kraft
Schwarze Nächte
Dunkle Tage
Voller Angst
Seit vielen Jahren
Die Angst ist da
Ist immer bei dir
Sie sitzt hier, hier, hier
Wie ein böses Geschwür
Wirf einen Blick
Einen Blick in den Schädel
In deine von Angst
Gequälte Seele
Sie sucht Gesellschaft
Und wühlt im Dreck
Nimm das Messer
Und schneid das Unwichtige weg
Wolken ziehen vorbei
Das Buch wird neu geschrieben
Wolken ziehen vorbei
Von einem der auszog
Die Angst zu besiegen
Es kostet Kraft
Kraft zu sein
Denn der Beginn der Angst
Ist der Beginn der Sklaverei
Jag´ sie davon
Was ist schon dabei
Eine stilvolle Flucht
Aus der Tyrannei
Ein schwarzer Prinz
Auf einem schwarzen Thron
Die lauernde Fratze
Der Depression
Sie marschiert
Bahnt sich ihren Weg
Verkleidet sich
Als Realität
Wolken ziehen vorbei
Das Buch wird neu geschrieben
Wolken ziehen vorbei
Von einem der auszog
Die Angst zu besiegen
Eine endlose Zeit
Wie zwischen zwei Träumen
Eine endlose Zeit
Wie zwischen zwei Träumen
Eine endlose Zeit
Wie zwischen zwei Träumen
Eine endlose Zeit
Wie zwischen zwei, wie zwischen zwei Träumen
Wie zwischen zwei Träumen
Eine endlose Zeit
Wie zwischen zwei, wie zwischen zwei Träumen
Eine endlose Zeit
Wie zwischen zwei Träumen
You invite it
The pain of life
Embrace the gloom
Spiders are looking for your heart
Fear marches
Paving its way
An illusion disguises itself
As reality
Beginning and goal
Wisdom and mistakes
The same water
Out of different glasses
We are love and hate
A little of everything
Sometimes God, sometimes devil
Sometimes magical power
Black nights
Dark days
Full of fear
Since many years
The fear is there
Is always with you
It's sitting here, here, here
Like a bad ulcer
Take a look
A look into the skull
Into your soul
Tormented by fear
It´s looking for company
And digs in the dirt
Take the knife
And cut off the insignificant
Clouds are passing by
The book is being rewritten
Clouds are passing by
By one who set out
To defeat the fear
It takes strength
To be a force
Because the beginning of fear
Is the beginning of slavery
Chase it away
What´s the big deal
A stylish escape
Out of tyranny
A black prince
On a black throne
The lurking grimace
Of depression
It marches
Paving its way
Disguising itself
As reality
Clouds are passing by
The book is being rewritten
Clouds are passing by
By one who set out
To defeat the fear
An endless time
Like between two dreams
An endless time
Like between two dreams
An endless time
Like between two dreams
An endless time
Like between, like between two dreams
Like between two dreams
An endless time
Like between, like between two dreams
An endless time
Like between two dreams
Tu le invitas
Al dolor de la vida
Abrazas la melancolía
Arañas buscan tu corazón
El miedo está en marcha
Pavimentando su camino
Una fantasía se disfraza
De realidad
Principio y meta
Sabiduría y errores
El mismo agua
De diferentes vasos
Somos amor y odio
Un poco de todo
A veces Dios a veces diablo
A veces poder mágico
Noches negras
Días oscuros
Lleno de miedo
Desde hace muchos años
El miedo está ahí
Siempre está contigo
Está sentado aquí, aquí, aquí
Como una úlcera maligna
Echa un vistazo
Un vistazo en el cráneo
En tu alma atormentada
De miedo
El busca compañía
Y revuelve la suciedad
Toma el cuchillo
Y corta lo insignificante
Nubes pasan
El libro se está reescribiendo
Nubes pasan
De uno que partió
Para vencer el miedo
Se requiere fuerza
Para ser fuerza
Porque el comienzo del miedo
Es el comienzo de la esclavitud
Espántalo
Que más da
Una huida con estilo
Para salir de la tiranía
Un príncipe negro
En un trono negro
La mueca acechante
De la depresión
Ella está en marcha
Pavimentando su camino
Se disfraza
De realidad
Nubes pasan
El libro se está reescribiendo
Nubes pasan
De uno que partió
Para vencer el miedo
Un tiempo interminable
Como entre dos sueños
Un tiempo interminable
Como entre dos sueños
Un tiempo interminable
Como entre dos sueños
Un tiempo interminable
Como entre dos, como entre dos sueños
Como entre dos sueños
Un tiempo interminable
Como entre dos, como entre dos sueños
Un tiempo interminable
Como entre dos sueños
Die Sorgen ersaufen
Ja, trinken wirkt Wunder
Doch sie sind nicht ertrunken
Ich tauch sie nur unter
Was kann ich dafür
Ab durch die Hintertür
Ich kann mich und mein Versagen
Nur besoffen ertragen
Ja, ist das nicht fies
Die Hölle grüßt das Paradies
Ab durch die Hintertür
Kummer sucht Gesellschaft
Und ich lass mich fallen
Suche nach Problemen
Und finde sie alle
Was kann ich dafür
Ab durch die Hintertür
Ab durch die Hintertür
Ab durch die Hintertür
Ab durch die Hintertür
Wo ist die Hintertür
Hinter mir ...
Stille Tage im Klischee
Zwei im Sinn und einen im Tee
Ein klares JEIN
Zum Alkohol
Ich schieb die Schuld dem Bösen zu
Schlagt ein und schwört
Kreuzt die Gläser
Ein letztes Mal
Auf die alten Fehler
Mein Hirn erteilt den Marschbefehl
Ab durch die Hintertür – lasst uns gehn
Ich trinke positiv
Und zum Vergnügen
Der Alkohol hilft
Mir in die Tasche zu lügen
Was kann ich dafür
Ab durch die Hintertür
Ich ertrinke mein Problem
Doch am Ende der Reise
Bleibt in meiner Kehle
Der Geschmack von Scheiße
Was kann ich dafür
Ab durch die Hintertür
Ab durch die Hintertür
Ab durch die Hintertür
Ab durch die Hintertür
Wo ist die Hintertür
Ab dafür
Stille Tage im Klischee
Zwei im Sinn und einen im Tee
Ein klares JEIN
Zum Alkohol
Ich schieb die Schuld dem Bösen zu
Schlagt ein und schwört
Kreuzt die Gläser
Ein letztes Mal
Auf die alten Fehler
Mein Hirn erteilt den Marschbefehl
Ab durch die Hintertür – und auf Wiedersehn
Stille Tage im Klischee
Zwei im Sinn und einen im Tee
Ein klares JEIN
Zum Alkohol
Ich schieb die Schuld dem Bösen zu
Schlagt ein und schwört
Kreuzt die Gläser
Ein letztes Mal
Auf die alten Fehler
Mein Hirn erteilt den Marschbefehl
Ab durch die Hintertür – lasst uns gehn
Drowning the worries
Yes, drinking works wonders
But they´re not drowned
I'm just pushing them down
What is it to do with me
Off out the back door
I can bear myself and my failure
Only drunk
Yes, isn´t that awful
Hell greets paradise
Off out the back door
Grief seeks company
And I let myself fall
Look for problems
And find them all
What is it to do with me
Off out the back door
Off out the back door
Off out the back door
Off out the back door
Where is the back door
Behind me ...
Quiet days in the cliché
Two in mind and one is tipsy
A clear YES OR NO
To alcohol
I blame evil
Shake hands and swear
Raise the glasses
One last time
Here´s to the old mistakes
My brain gives the order to march
Off out the back door – let's go
I drink positively
And for pleasure
The alcohol helps
To fool myself
What is it to do with me
Off out the back door
I drown my problem
But at the end of the journey
In my throat remains
The taste of shit
What is it to do with me
Off out the back door
Off out the back door
Off out the back door
Off out the back door
Where is the back door
Off out
Quiet days in the cliché
Two in mind and one is tipsy
A clear YES OR NO
To alcohol
I blame evil
Shake hands and swear
Raise the glasses
One last time
Here´s to the old mistakes
My brain gives the order to march
Off out the back door – and goodbye
Quiet days in the cliché
Two in mind and one is tipsy
A clear YES OR NO
To alcohol
I blame evil
Shake hands and swear
Raise the glasses
One last time
Here´s to the old mistakes
My brain gives the order to march
Off out the back door - let's go
Ahogar las preocupaciones
Sí, beber hace maravillas
Sin embargo no están ahogadas
Solo las estoy hundiendo
Que tiene que ver conmigo
Fuera por la puerta trasera
Solo puedo aguantarme a mi y a mi fracaso
Estando borracho
Si, a que es asqueroso
El infierno saluda el paraíso
Fuera por la puerta trasera
Pena está buscando compañía
Y me dejo caer
Busco problemas
Y los encuentro todos
Que tiene que ver conmigo
Fuera por la puerta trasera
Fuera por la puerta trasera
Fuera por la puerta trasera
Fuera por la puerta trasera
Y dónde está la puerta trasera
Detrás de mi …
Días tranquilos en el cliché
Dos en mente y uno piripi
Un SÍ o NO claro
Al alcohol
Echo la culpa a la maldad
Daos la mano y jurad
Alzad los vasos
Una ultima vez
Por los viejos errores
Mi cerebro da la orden de marchar
Fuera por la puerta trasera – vámonos
Bebo positivamente
Y para divertirme
El alcohol ayuda
Para engañarme a mi mismo
Que tiene que ver conmigo
Fuera por la puerta trasera
Ahogo mi problema
Pero al final del viaje
En mi garganta queda
El sabor a mierda
Que tiene que ver conmigo
Fuera por la puerta trasera
Fuera por la puerta trasera
Fuera por la puerta trasera
Fuera por la puerta trasera
Dónde está la puerta trasera
Afuera
Días tranquilos en el cliché
Dos en mente y uno piripi
Un SÍ o NO claro
Al alcohol
Echo la culpa a la maldad
Daos la mano y jurad
Alzad los vasos
Una ultima vez
Por los viejos errores
Mi cerebro da la orden de marchar
Fuera por la puerta trasera – y adiós
Días tranquilos en el cliché
Dos en mente y uno piripi
Un SÍ o NO claro
Al alcohol
Echo la culpa a la maldad
Daos la mano y jurad
Alzad los vasos
Una ultima vez
Por los viejos errores
Mi cerebro da la orden de marchar
Fuera por la puerta trasera – vámonos
Ich trinke Gift
Ich esse Glas
Die Vergangenheit
Ist wie ein langer Schlaf
Vage Schatten
Und Phantome
Die dich immer wieder
Zu sich holen
Immer wieder zu sich holen
Woher kommt's
Wie wird man's los
Der Dämon in Gedanken
Ist erbarmungslos
Auch wenn er führt
Folg ihm nicht
Bleib bei dir
Und dem was Du jetzt bist
Und dem was Du jetzt bist
Dem was du bist
Wie ein falscher Akkord
Am Anfang eines Lieds
Ich bin nicht mehr ich
Nicht die Person die du siehst
Du siehst nur den Schatten
Meines früheren Ichs
Schnee von gestern
Nur nie wirklich mich
Was immer du warst
Hält dich gefangen
Nur Projektion
Und längst vergangen
Gestern gehört dem Tod
Er war einmal
Der Schatten von morgen
Und dem was war
Von dem was einmal war
Was einmal war
Wie ein falscher Akkord
Am Anfang eines Lieds
Ich bin nicht mehr ich
Nicht die Person die du siehst
Du siehst nur den Schatten
Meines früheren Ichs
Schnee von gestern
Nur nie wirklich mich
Wenn du anfängst zu zweifeln
Hörst du nie damit auf
Gestern war einmal
Ist nichts was du brauchst
Vergiss nicht zu vergessen
Tritt aus dem Schatten und seinen Fesseln
Wie ein falscher Akkord
Am Anfang eines Lieds
Ich bin nicht mehr ich
Nicht die Person die du siehst
Du siehst nur den Schatten
Meines früheren Ichs
Schnee von gestern
Nur nie wirklich mich
Wie ein falscher Akkord
Am Anfang eines Lieds
Ich bin nicht mehr ich
Nicht die Person die du siehst
Du siehst nur den Schatten
Meines früheren Ichs
Schnee von gestern
Nur nie wirklich mich
I drink poison
I eat glass
The past
Is like a long sleep
Vague shadows
And phantoms
That repeatedly
Take you to them
Always take you to them
Where does it come from
How do you get rid of it
The demon in your thoughts
Is merciless
Even if he leads
Do not follow him
Stay with yourself
And with what you are now
And with what you are now
What you are
Like a wrong chord
At the beginning of a song
I'm not myself anymore
Not the person you see
You only see the shadow
Of my former self
Yesterday´s news
Only never really me
Whatever you were
Keeps you trapped
Only a projection
And long gone
Yesterday belongs to death
Once upon a time
The shadow of tomorrow
And of what was
Of what was once
What was once
Like a wrong chord
At the beginning of a song
I'm not myself anymore
Not the person you see
You only see the shadow
Of my former self
Yesterday´s news
Only never really me
When you start to doubt
You never stop
Yesterday was once
It´s not something you need
Do not forget to forget
Step out of the shadow and its chains
Like a wrong chord
At the beginning of a song
I'm not myself anymore
Not the person you see
You only see the shadow
Of my former self
Yesterday´s news
Only never really me
Like a wrong chord
At the beginning of a song
I'm not myself anymore
Not the person you see
You only see the shadow
Of my former self
Yesterday´s news
Only never really me
Bebo veneno
Y como vidrio
El pasado
Es como un largo letargo
Sombras ambiguas
Y fantasmas
Que repetidamente
Te llevan hacía ellos
Repetidamente te buscan
De dónde viene
Cómo te deshaces de eso
El demonio en los pensamientos
No tiene compasión
Incluso si él te guía
No le sigas
Quédate contigo
Y con lo que eres ahora
Y con lo que eres ahora
Lo que eres
Como un acorde equivocado
Al principio de una canción
Ya no soy yo
No soy la persona que ves
Tu solo ves la sombra
De mi antiguo yo
Agua pasada
Solo nunca realmente a mi
Fuera lo que fueras
Te mantiene encarcelado
Solo proyección
Y pasó hace tiempo
El ayer pertenece a la muerte
Érase una vez
La sombra del mañana
Y de lo que era
De lo que era una vez
Lo que era una vez
Como un acorde equivocado
Al principio de una canción
Ya no soy yo
No soy la persona que ves
Tu solo ves la sombra
De mi antiguo yo
Agua pasada
Solo nunca realmente a mi
Cuando empiezas a dudar
Nunca paras de hacerlo
Ayer fue una vez
No es nada que necesitas
No olvides de olvidar
Sal de la sombra y de sus ataduras
Como un acorde equivocado
Al principio de una canción
Ya no soy yo
No soy la persona que ves
Tu solo ves la sombra
De mi antiguo yo
Agua pasada
Solo nunca realmente a mi
Como un acorde equivocado
Al principio de una canción
Ya no soy yo
No soy la persona que ves
Tu solo ves la sombra
De mi antiguo yo
Agua pasada
Solo nunca realmente a mi
Von Bier getränkte Küsse
Pseudoreflexionen
Die Luft ist schwanger
Von Engeln, Sex und Drogen
Das Gute schläft und mir wird klar
Totenstille
Verstand trifft Psychopharmaka
Es triumphiert der Wille
Hasst du auch was du bekommst
Was ich will gibt's nicht umsonst
Bitte töte mich, töte mich
Die Liebe die krönt – tötet dich, tötet dich
Reiß mir mein Herz aus – lass mich bluten
Gib mir Liebe oder Hass
Gib mir das wonach ich suche
Nur nicht irgendwas
Eine exzessive Reise
Die Flucht in ein Privatnirvana
Wir pendeln zwischen Welten
Ziellos wie es unsere Art war
Sind hier drin 1000 Grad
Oder ist es Fieber
Wir tauschen unsre DNA
Und wir zeugen Krieger
Hasst du auch was du bekommst
Was ich will gibt's nicht umsonst
Bitte töte mich, töte mich
Die Liebe die krönt – tötet dich, tötet mich
Reiß mir mein Herz aus – lass mich bluten
Gib mir Liebe oder Hass
Gib mir das wonach ich suche
Nur nicht irgendwas
Bitte töte mich, töte mich
Die Liebe die krönt – tötet dich, tötet mich
Reiß mir mein Herz aus – lass mich bluten
Gib mir Liebe oder Hass
Gib mir das wonach ich suche
Nur nicht irgendwas
Reiß mir mein Herz aus
Reiß mir mein Herz aus
Reiß mir mein Herz aus
Reiß mein Herz aus
Reiß es aus
Kisses soaked in beer
Pseudo reflections
The air is charged
With angels, sex and drugs
Goodness sleeps and I realise
Dead silence
Mind meets psychotropia
The will triumphs
Do you also hate what you get
What I want is not for free
Please kill me, kill me
The love that crowns – kills you, kills you
Rip my heart out – let me bleed
Give me love or hate
Give me what I'm looking for
Not just anything
An excessive journey
The escape into a private nirvana
We swing between worlds
Aimlessly like it was our way
Is it 1000 degrees in here
Or is it fever
We exchange our DNA
And we are creating warriors
Do you also hate what you get
What I want is not for free
Please kill me, kill me
The love that crowns – kills you, kills me
Rip my heart out – let me bleed
Give me love or hate
Give me what I'm looking for
Not just anything
Please kill me, kill me
The love that crowns – kills you, kills me
Rip my heart out – let me bleed
Give me love or hate
Give me what I'm looking for
Not just anything
Rip my heart out
Rip my heart out
Rip my heart out
Rip my heart out
Rip it out
Besos empapados en cerveza
Pseudoreflexiones
El aire está cargado
De ángeles, sexo y drogas
Lo bueno duerme y me doy cuenta
Silencio sepulcral
La mente se encuentra con psicofármacos
La voluntad triunfa
También odias lo que recibes
Lo que yo quiero no es gratis
Por favor mátame, mátame
El amor que te corona, te mata, te mata
Arráncame mi corazón – déjame sangrar
Dame amor u odio
Dame lo que busco
No cualquier cosa
Un viaje excesivo
La huida a un nirvana privado
Oscilamos entre mundos
Sin rumbo fijo como era nuestro estilo
Hay 1000 grados aquí dentro
O es fiebre
Intercambiamos nuestro ADN
Y procreamos guerreros
También odias lo que recibes
Lo que yo quiero no es gratis
Por favor mátame, mátame
El amor que te corona, te mata, me mata
Arráncame mi corazón – déjame sangrar
Dame amor u odio
Dame lo que busco
No cualquier cosa
Por favor mátame, mátame
El amor que te corona, te mata, me mata
Arráncame mi corazón – déjame sangrar
Dame amor u odio
Dame lo que busco
No cualquier cosa
Arráncame mi corazón
Arráncame mi corazón
Arráncame mi corazón
Arranca mi corazón
Arráncalo
Dein Brunnen war zu tief und dunkel
Das Feuer ist kalt und frisch die Wunden
Du hast gesucht doch nichts gefunden
Bist schon lange weg von zu Haus
Mann, wir haben uns gut geschlagen
Doch der Tod kommt immer ungeladen
Seine Küsse hinterlassen Narben
Alles nimmt seinen Lauf
Hast du vergessen dich zu retten
Oder wolltest du mit Gott zu Mittag essen
Ja, wir ernten was wir säen
Das Startsignal für meine Tränen
Mögen Engel dich begleiten
Dir den hellsten Stern am Himmel zeigen
Ich sehe dich wenn ich die Augen schließe
Irgendwo zwischen Traum und Paralyse
Erinnerungen die mir bleiben Wie die Trauer in Worte kleiden Lass dich in meiner Seele lesen Alles löst sich auf im Regen Hast du vergessen dich zu retten Oder wolltest du mit Gott zu Mittag essen Wir ernten was wir säen Das Startsignal für meine Tränen Mögen Engel dich begleiten Dir den hellsten Stern am Himmel zeigen Ich sehe dich wenn ich die Augen schließe Irgendwo zwischen Traum und Paralyse In dieser Art der Einsamkeit Ist man zu Hause doch nie daheim Die Tage nur ein Klumpen Zeit Mögen Engel dich begleiten Beim Segeln durch seltsame Zeiten Du siehst auf mich mit tausend Augen Lass dein Licht für mich scheinen Mögen Engel dich begleiten Dir den hellsten Stern am Himmel zeigen Ich sehe dich wenn ich die Augen schließe Irgendwo zwischen Traum und Paralyse
Your well was too deep and dark
The fire is cold and the wounds are fresh
You searched but found nothing
You´re a long time away from home
Man, we did well
But death always comes uninvited
His kisses leave scars
Everything takes its course
Did you forget to save yourself
Or did you want to have lunch with God
Yes we harvest what we sow
The start signal for my tears
May angels accompany you
Show you the brightest star in the sky
I see you when I close my eyes
Somewhere between dream and paralysis
Memories that stay with me
Like dressing grief in words
Let yourself read in my soul
Everything dissolves in the rain
Did you forget to save yourself
Or did you want to have lunch with God
We harvest what we sow
The start signal for my tears
May angels accompany you
Show you the brightest star in the sky
I see you when I close my eyes
Somewhere between dream and paralysis
In this kind of loneliness
One is at one´s house but is never at home
The days just a lump of time
May angels accompany you
While sailing through strange times
You look on me with a thousand eyes
Let your light shine for me
May angels accompany you
Show you the brightest star in the sky
I see you when I close my eyes
Somewhere between dream and paralysis
Tu pozo era demasiado profundo y oscuro
El fuego está frío y las heridas recientes
Has buscado pero no has encontrado nada
Mucho tiempo estás lejos de casa
Hombre, fuimos tirando bien
Pero la muerte siempre viene sin invitarlo
Sus besos dejan cicatrices
Todo sigue su curso
Olvidaste salvarte
O querías almorzar con Dios
Sí, cosechamos lo que sembramos
La señal de salida para mis lagrimas
Que los ángeles te acompañen
Te muestren la estrella más brillante del cielo
Te veo cuando cierro los ojos
En alguna parte entre un sueño y parálisis
Recuerdos que me quedan
Como vestir tristeza con palabras
Déjate leer en mi alma
Todo se disuelve, con lluvia
Olvidaste salvarte
O querías almorzar con Dios
Cosechamos lo que sembramos
La señal de salida para mis lagrimas
Que los ángeles te acompañen
Te muestren la estrella más brillante del cielo
Te veo cuando cierro los ojos
En alguna parte entre un sueño y parálisis
En este tipo de soledad
Uno está en casa, pero nunca en su hogar
Los días sólo un terrón de tiempo
Que los ángeles te acompañen
Al navegar por tiempos extraños
Me estás mirando con mil ojos
Deja que tu luz brille para mi
Que los ángeles te acompañen
Te muestren la estrella más brillante del cielo
Te veo cuando cierro los ojos
En alguna parte entre un sueño y parálisis
DAGEGEN
Das ist mein Leben
Mich in die Nesseln setzen
Ja, das kann ich am besten
Ein Hang zur Exzentrik
Und zu Exzessen
Konsumiert mein Problem
Um eures zu vergessen
Ruhm ist vergänglich
Die Wahrheit lebenslänglich
Ja, sie lieben dich
Solange du auf Covern bist
Was war ist nicht vergessen
Nur vom Rausch zerfressen
Auf Alk und Schienen
und Amphitaminen
Jaaaaaaaaa
Ja, was Du hier liest ist kein Liebesbrief
Ein Buch mit sieben Siegeln
Mit Wut geschrieben
Perfektes Nichts
Meines früheren Ichs
Ich spaziere in meinen Sünden
In diesen Tagen
Kann es mir leisten
Mich selbst zum Feind zu haben
Verdanke meine Aura
Tragischer Noblesse
Ein Existenzialist
Mit großer Fresse
Jaaaaaaaaa
Ja, was Du hier liest ist kein Liebesbrief
Ein Buch mit sieben Siegeln
Mit Wut geschrieben
Perfektes Nichts
Meines früheren Ichs
Ich bin viel zu aggressiv
Und unentspannt
Tauge nicht als Motiv
Für deine pubertäre Posterwand
Jaaaaaaaaa
Ja, was Du hier liest ist kein Liebesbrief
Ein Buch mit sieben Siegeln
Mit Wut geschrieben
Perfektes Nichts
Meines früheren Ichs
OPPOSED
That is my life
Getting myself into trouble
Yes, that´s what I do best
A taste for eccentricity
And for excesses
Consume my problem
To forget yours
Fame is transitory
Truth is for life
Yes, they love you
As long as you're on covers
What was is not forgotten
Only chewed up by the frenzy
On alc and lines
And amphetamines
Yeeeeeeeees
Yes, what you read here is no love letter
A book with seven seals
Written with anger
Perfect nothing
Of my former self
I stroll in my sins
These days
I can afford
To have myself as my enemy
I owe my aura to
Tragic noblesse
An existentialist
With a big trap
Yeeeeeeeees
Yes, what you are reading here is no love letter
A book with seven seals
Written with anger
Perfect nothing
Of my former self
I am much too aggressive
And uptight
I don´t serve as a motive
For your adolescent poster wall
Yeeeeeeeees
Yes, what you are reading here is no love letter
A book with seven seals
Written with anger
Perfect nothing
Of my former self
EN CONTRA
Eso es mi vida
Meterme en líos
Si, es lo que mejor sé hacer
Propenso a la excentricidad
Y a los excesos
Consumid mi problema
Para olvidar el vuestro
La fama es pasajera
La verdad perpetua
Si, te aman
Mientras estés en las portadas
Lo que fue no está olvidado
Solo carcomido por el colocón
De alcohol y rallacos
Y anfetaminas
Sííííííííí
Sí, lo que lees aquí no es una carta de amor
Un libro con siete sellos
Escrito con ira
La nada perfecta
De mi antiguo Yo
Camino en mis pecados
Estos días
Me puedo permitir
Tenerme a mi mismo como enemigo
Debo mi aura
A una nobleza trágica
Soy un existencialista
Con mucha jeta
Sííííííííí
Sí, lo que lees aquí no es una carta de amor
Un libro con siete sellos
Escrito con ira
La nada perfecta
De mi antiguo Yo
Soy por mucho demasiado agresivo
Y tenso
No sirvo como motivo
Para tu pared de poster de adolescente
Sííííííííí
Sí, lo que lees aquí no es una carta de amor
Un libro con siete sellos
Escrito con ira
La nada perfecta
De mi antiguo Yo
Scheine, scheine
Sonnenkind
Versprüh ein bisschen Liebe
Den Stoff aus dem Träume sind
Bleib frei
Was immer du brauchst
Ich versuche es dir zu geben
Und alles andere auch
Schließe deine Augen
Und träume, träume Dich selbst
Leb dein Leben
Lauf der Hoffnung entgegen
Liebe zeigt dir den Weg
Leb dein Leben
Lauf der Hoffnung entgegen
Liebe zeigt dir den Weg
Mein Leben, mein Leben, Mein Leben
Mehr kann ich dir nicht geben
Du hältst mich, du hältst mich, du hältst mich
Mich und meinen Traum am Leben
Sei stark
Finde dein Zuhaus
Reite deine Welle
Und nimm dir was du brauchst
Ich liebe dich
Mehr als Worte sagen
In jedem Atemzug
Bis ans Ende meiner Tage
Schließe deine Augen
Und träume, träume Dich selbst
Leb dein Leben
Lauf der Hoffnung entgegen
Liebe zeigt dir den Weg
Leb dein Leben
Lauf der Hoffnung entgegen
Liebe zeigt dir den Weg
Mein Leben (Ich liebe Dich), mein Leben (Ich liebe Dich), Mein Leben
(Ich liebe Dich)
Mehr kann ich dir nicht geben
Du hältst mich (Ich liebe Dich), Du hältst mich (Ich liebe Dich), Du hältst mich (Ich liebe Dich)
Mich und meinen Traum am Leben
Ein Lied für meinen Sohn
Mein Leben (Ich liebe Dich), mein Leben (Ich liebe Dich), Mein Leben
(Ich liebe Dich)
Mehr kann ich dir nicht geben
Du hältst mich (Ich liebe Dich), Du hältst mich (Ich liebe Dich), Du hältst mich (Ich liebe Dich)
Mich und meinen Traum am Leben
Das Leben ist hier – hol's Dir
Das Leben ist hier – komm und hol's Dir
Das Leben ist hier – genau hier
Das Leben ist hier – komm und hol's Dir
Shine, shine
Sunchild
Spray a little love
The stuff that dreams are made of
Stay free
Whatever you need
I´ll try to give you
And everything else too
Close your eyes
And dream, dream yourself
Live your life
Run towards hope
Love shows you the way
Live your life
Run towards hope
Love shows you the way
My life, my life, my life
More I cannot give you
You keep me, you keep me, you keep me
Me and my dream alive
Be strong
Find your home
Ride your wave
And get what you need
I love you
More than words say
In every breath
Until the end of my days
Close your eyes
And dream, dream yourself
Live your life
Run towards hope
Love shows you the way
Live your life
Run towards hope
Love shows you the way
My life (I love you), my life (I love you), my life (I love you)
More I cannot give you
You keep me (I love you), you keep me (I love you), you keep me (I love you)
Me and my dream alive
A song for my son
My life (I love you), my life (I love you), my life (I love you)
More I cannot give you
You keep me (I love you), you keep me (I love you), you keep me (I love you)
Me and my dream alive
Life is here – get it
Life is here – come and get it
Life is here – right here
Life is here – come and get it
Brilla, brilla
Niño del sol
Rocía un poco de amor
La materia de que están hechos los sueños
Mantente libre
Lo que necesites
Trato de dártelo
Y todo lo demás también
Cierra tus ojos
Y sueña, sueña a ti mismo
Vive tu vida
Corre hacia la esperanza
El amor te muestra el camino
Vive tu vida
Corre hacia la esperanza
El amor te muestra el camino
Mi vida, mi vida, mi vida
Más no puedo darte
Mantienes, mantienes, mantienes
A mi y a mi sueño vivos
Sé fuerte
Encuentra tu hogar
Monta tu ola
Y toma lo que necesites
Te amo
Más que las palabras dicen
En cada respiro
Hasta el final de mis días
Cierra tus ojos
Y sueña, sueña a ti mismo
Vive tu vida
Corre hacia la esperanza
El amor te muestra el camino
Vive tu vida
Corre hacia la esperanza
El amor te muestra el camino
Mi vida (Te quiero), mi vida (Te quiero), mi vida (Te quiero)
Más no puedo darte
Mantienes (Te quiero), mantienes (Te quiero), mantienes (Te quiero)
A mi y a mi sueño vivos
Una canción para mi hijo
Mi vida (Te quiero), mi vida (Te quiero), mi vida (Te quiero)
Más no puedo darte
Mantienes (Te quiero), mantienes (Te quiero), mantienes (Te quiero)
A mi y a mi sueño vivos
La vida está aquí – a por ella
La vida está aquí – ven a por ella
La vida está aquí – aquí mismo
La vida está aquí – ven a por ella
Wir dachten unsere Liebe
Würde niemals sterben
Alles fällt zu Asche
Und liegt in Scherben
Halt mich fest
Halt mich fest
Wir reden von Gefühlen
Meine sind tief verletzt
Ich gebe auf
Es ist aus
Alles zu Ende
Ich setze ein Lächeln auf
Pass gut auf dich auf
Pass gut auf dich auf
Pass gut auf dich auf
Pass gut auf dich auf
Alles ist wahr
Alles ist Schein
Alles wird gut
Wird wieder so sein
Es tut nicht mehr weh
Ich bin okay
Ich geb der Zeit keine Zeit
Doch das Schlimmste ist vorbei
Pass gut auf dich auf
Pass gut auf dich auf
Pass gut auf dich auf
Pass gut auf dich auf
Träume werden wahr
Oder sie sterben
Beim Versuch
Realisiert zu werden
Mein Traum ging länger
Als all mein Leben
Es beginnt
Der Sturm in meiner Seele
Pass gut auf dich auf
Pass gut auf dich auf
Pass auf dich auf
Pass gut auf dich auf
Pass gut auf dich auf
Pass gut auf dich auf
Pass gut auf dich auf
Pass gut auf dich auf ...
Seltsam fremd in einer einst vertrauten Welt
Seltsam fremd in einer einst vertrauten Welt
Seltsam fremd in einer einst vertrauten Welt
Du hast nie wirklich mich gemeint
Wenn was zu Ende ist – wird geweint
We thought our love
Would never die
Everything falls to ashes
And lies in pieces
Hold me tight
Hold me tight
We talk about feelings
Mine are deeply hurt
I give up
It's over
All over
I put on a smile
Take good care of yourself
Take good care of yourself
Take good care of yourself
Take good care of yourself
Everything is true
Everything is appearance
Everything will be fine
It´ll be the same again
It does not hurt anymore
I'm okay
I don´t give time to time
But the worst is over
Take good care of yourself
Take good care of yourself
Take good care of yourself
Take good care of yourself
Dreams come true
Or they die
While trying
To become real
My dream lasted longer
Than all my life
So begins
The storm in my soul
Take good care of yourself
Take good care of yourself
Take care of yourself
Take good care of yourself
Take good care of yourself
Take good care of yourself
Take good care of yourself
Take good care of yourself …
Strangely alien in a once familiar world
Strangely alien in a once familiar world
Strangely alien in a once familiar world
You never really meant me
When something comes to an end – there´ll by crying
Pensamos que nuestro amor
Nunca moriría
Todo se hace polvo
Y está en pedazos
Sujétame fuerte
Sujétame fuerte
Hablamos de sentimientos
Los míos están profundamente heridos
Me rindo
Se acabó
Todo terminó
Me pongo una sonrisa
Cuídate bien
Cuídate bien
Cuídate bien
Cuídate bien
Todo es verdad
Todo es apariencia
Todo estará bien
Será lo mismo otra vez
Ya no duele
Estoy bien
No doy tiempo al tiempo
Pero lo peor ya pasó
Cuídate bien
Cuídate bien
Cuídate bien
Cuídate bien
Los sueños se hacen realidad
O mueren
En el intento
De ser realizados
Mi sueño duró
Más que toda mi vida
Así empieza
La tormenta en mi alma
Cuídate bien
Cuídate bien
Cuídate
Cuídate bien
Cuídate bien
Cuídate bien
Cuídate bien
Cuídate bien …
Extrañamente ajeno en un mundo antaño familiar
Extrañamente ajeno en un mundo antaño familiar
Extrañamente ajeno en un mundo antaño familiar
Nunca realmente te referías a mi
Cuando algo llega a su fin – se llora
Du siehst gut aus
Bist der beste in der Schule
Du stehst auf Mathe
Ich auf Bambule
Der netteste Junge
Der ganzen Stadt
Bei allen beliebt
Einer der keine Feinde hat
Bist der Traum jeder Mutter
Charmant und sensibel
Ein Mann von Welt
Und Frauen kompatibel
So selbstverliebt
Das Du nicht merkst
Du bist der Dolch
In ihrem neidischen Herz
So überzeugt von dir selbst
Das du nicht merkst
Du bist der Dolch
In ihrem neidischen Herz
Du bist nie allein
Sie blicken auf Dich
Und trinken die Trauer
Aus deinem Gesicht
Es ist der Neid
Der ihre Herzen nährt
Fragst du dich nicht
Wer hasst dich?
Du liebst dich selbst
Gewissermaßen
Hast Du das Gefühl
Deinem Hirn einen zu blasen
Dein Verstand
Ist eine Laune der Natur
Hörst dich gerne Reden
Von Zweifel keine Spur
Der innere Feind
Ihr Neid gedeiht
Dir geht es gut
Was kümmert Dich Dein Ruf
So überzeugt von dir selbst
Das du nicht merkst
Du bist der Dolch
In ihrem neidischen Herz
Du bist nie allein
Sie blicken auf dich
Und trinken die Trauer
Aus deinem Gesicht
Es ist der Neid
Der ihre Herzen nährt
Fragst du dich nicht
Wer hasst dich?
Den Feind im Gesicht
Man weiß nie wer es ist
Nichts ist wie es scheint
Dein Freund ist dein Feind
Fehler und Patzer
Jede Vita hat Kratzer
Nur Deine Nicht?
Wer hasst dich?
Wer hasst dich?
Du bist nie allein
Sie blicken auf dich
Und trinken die Trauer
Aus deinem Gesicht
Es ist der Neid
Der ihre Herzen nährt
Fragst du dich nicht
Wer hasst dich?
Wer hasst dich?
Wer hasst dich?
Wer hasst dich?
Fragst du dich nicht
Wer hasst dich?
Dich
Dich
Dich
Dich
Wer hasst dich?
You´re good looking
You´re the best at school
You're into math
I´m into revelry
The nicest boy
Of the whole city
Popular with everyone
One who has no enemies
You're every mother's dream
Charming and sensitive
A man of the world
And women compatible
So self-indulgent
That you don't realise
You are the dagger
In their envious heart
So convinced of yourself
That you don't realise
You are the dagger
In their envious heart
You are never alone
They're looking upon you
And drink the grief
From your face
It's the envy
That nourishes their hearts
Aren't you wondering
Who hates you?
You love yourself
In a way
You have the feeling of
Giving your brain a blowjob
Your mind
Is a whim of nature
You like to hear yourself talk
No trace of doubt
The enemy within
Their envy thrives
You are doing well
Why would you care about your reputation
So convinced of yourself
That you don't realise
You are the dagger
In their envious heart
You are never alone
They're looking upon you
And drink the grief
From your face
It's the envy
That nourishes their hearts
Aren't you wondering
Who hates you?
The enemy in the face
One never knows who it is
Nothing is as it seems
Your friend is your enemy
Errors and slip-ups
Every CV has scratches
Only yours not?
Who hates you?
Who hates you?
You are never alone
They're looking upon you
And drink the grief
From your face
It's the envy
That nourishes their hearts
Aren't you wondering
Who hates you?
Who hates you?
Who hates you?
Who hates you?
Aren't you wondering
Who hates you?
You
You
You
You
Who hates you?
Eres guapo
Eres el mejor de la escuela
Te van las matemáticas
A mi la rebeldía
El chico más amable
De toda la ciudad
Popular entre todos
Uno que no tiene enemigos
Eres el sueño de toda madre
Encantador y sensible
Un hombre de mundo
Y compatible con las mujeres
Tan narcisista
Que no te das cuenta
Tú eres la daga
En su envidioso corazón
Tan convencido de ti mismo
Que no te das cuenta
Tú eres la daga
En su envidioso corazón
Nunca estás solo
Se fijan en ti
Y beben el luto
De tu cara
Es la envidia
Que alimenta sus corazones
No te estás preguntando
¿Quién te odia?
Te amas a ti mismo
En cierta manera
Tienes la sensación de
Pajearte los sesos
Tu mente
Es un capricho de la naturaleza
Te gusta oírte hablar
Sin rastro de duda
El enemigo interior
Su envidia está prosperando
Estás bien
Qué te importa tu reputación
Tan convencido de ti mismo
Que no te das cuenta
Tú eres la daga
En su envidioso corazón
Nunca estás solo
Se fijan en ti
Y beben el luto
De tu cara
Es la envidia
Que alimenta sus corazones
No te estás preguntando
¿Quién te odia?
El enemigo en toda tu cara
Nunca se sabe quién es
Nada es lo que parece
Tu amigo es tu enemigo
Errores y faltas
Cada Currículum tiene arañazos
¿Sólo el tuyo no?
¿Quién te odia?
¿Quién te odia?
Nunca estás solo
Se fijan en ti
Y beben el luto
De tu cara
Es la envidia
Que alimenta sus corazones
No te estás preguntando
¿Quién te odia?
¿Quién te odia?
¿Quién te odia?
¿Quién te odia?
No te estás preguntando
¿Quién te odia?
A ti
A ti
A ti
A ti
¿Quién te odia?